18 rezultate (0,18651 secunde)

Marcă

Comerciant

Preț (EUR)

Resetare filtru

Produse
De la
Magazine

The Intelligence of Matter

The Intelligence of Matter

Prof. Dr. Dumitru Constantin Dulcan, MD, came to the attention of the general public especially after the publication, in 1981, of the first edition of this book, The Intelligence of Matter, which immediately became a bestseller. In 1992, the book was awarded the "Vasile Conta" Prize for Philosophy of the Romanian Academy. An impressive volume of information, extracted from the foremost areas of knowledge, is admirably synthesized in a unified, easily accessible work, written in a clear and attractive style. The path of matter from the first wave of light to the moment when, through the human brain, it can become self-aware - this is the content of the book The Intelligence of Matter. - Scoala Ardeleana Publishing House Like humans, books also have their destiny, with a possible success upon appearance, a longevity according to the interest aroused, and a forgetfulness somewhere in the dust of a nook. My book’s constant persistence in the public consciousness was a surprise to me. Since its release, it has had a wide audience. The great accomplishment seemed to be the reception of the book by both fierce materialists and leading theologians. And that’s because, naturally, I did not intend to pass judgement, to answer all the questions to which I did not yet have an answer, but to call into question the relationship between science and religion in the modern world. We are here, in this corner of the Universe, the ultimate expression of evolution. The hand of an intelligent and unseen architect took us out of the clay and built us according to a plan from which the uniqueness of the source, step by step, is transfigured to the level of the brain capable of thinking about itself. Everything that happened has happened for us. We are the result of all the happy and sad events that preceded us and the cause of those that will follow us. We are the ones who leave behind the splendors of the spirit and the ruins of nothingness, because man is the only being on Earth to whom it was given to be involved in nature’s endeavor through the extension of his intelligence. This is his responsibility of being. Man cannot just live, he cannot just have a passive existence. With or without his will, he engages in the physics of the Universe. Through thoughts, through action, through his good deeds, through his evil deeds. When this truth transfixes us, it is only then, in the astral moment of our becoming, that the light of intelligence that has found itself after a long wandering on the paths of the Universe will light up in ourselves. - Dumitru Constantin-Dulca

RON 97.00
1

Jon Fosse and the new theatre

Jon Fosse and the new theatre

The author's original, interdisciplinary perspective on Jon Fosse's drama is often audacious, but her research is conducted with skill and scientific circumspection. She draws certain metaphorical and intuitive connections between quantum physics and Jon Fosse's drama that later serve as investigative tools for the applied analysis of the selected plays by means of concepts such as entanglement, spacetime and so on. Right from the introduction and the first chapters, the working hypotheses are coherently and boldly correlated with the process of close reading as a chosen method of analysis. (Sanda Tomescu Baciu) This book looks at Fosse’s plays as books to read, and the analysis will, in spite of the fact one identifies old themes like love, death, communication, relationships, betrayal, regret, suffering, remembering or childhood in Fosse’s plays, focus on the way one experiences each of these, as the Fosse’an perspective shines a new light on them. It is this sensibility and privilege that the reader is offered and that becomes even more personal as reading progresses. Moreover, when reading, one is connected to one’s past, so a return to the self (past self) happens, which can be an emotional experience. This is the case with any good literature, however, this is even more the case with Jon Fosse, since his literature urges the reader to intervene, to contribute with his/her own rhythm, breath and time in the pauses that are also a reflection on the information acquired and the experience just undergone. (Anamaria Babiaș-Ciobanu

RON 48.50
1

Emily Gerard. A Scottish Victorian Author

Emily Gerard. A Scottish Victorian Author

The two years spent in Transylvania were among the most agreeable of sixteen years’ acquaintance with Austrian military life, and I shall always look back to this time as to something quaint and exceptional, totally different from all previous and subsequent experiences. Much interested in the wild beauty of the country, the strange admixture of races by which it is peopled, and their curious and varied folk-lore. (Emily Gerard) Worldwide is Emily Gerard mentioned for her article “Transylvanian Superstitions” which made the Irish Bram Stoker (another marginal of Victorian Britain) change the location of his Dracula from the Tyrol to the much more “exotic” Transylvania. This reference is common in the international scholarship on Bram Stoker. But the rest of Gerard’s literary work entered a thick cone of oblivion though her work is much richer. She wrote novels in collaboration with her sister Dorothea. They signed as E.D. Gerard. Emily also published novels and short stories that she wrote on her own. But from the Romanian perspective, her travelogue The Land beyond the Forest, inspired from her stay in Transylvania, is of utmost importance. But certainly, from the point of view of Romanian-British contacts, Emily Gerard is a writer who cannot be neglected. Alina Daniela Suciu's book continues the Romanian bibliography on this writer (the articles by Andraş, Mudure, and Teuceanu), but her study is more ample than these previous attempts to valorize Gerard. Suciu’s monograph is a solid research, clearly structured, an interesting contribution to Scottish Studies, literary studies, women’s studies and a valuable discussion of nomadic transnationalism. Any further attempt to discuss Emily Gerard will have to take Alina Daniela Suciu's study into consideration. (Mihaela Mudure

RON 48.50
1

Locul Romaniei in Europa (1859-1939) / The Place of Romania in Europe (1859-1939)

Locul Romaniei in Europa (1859-1939) / The Place of Romania in Europe (1859-1939)

Limita orientală a Europei Centrale se socoate cam linia dusă de la vărsarea fluviului Niemen în Marea Baltică la gurile Dunării. România se află în cuprinsul acestui ţinut, strâns legată de Carpaţi, şira de munţi care străbate Europa Centrală. Prin adânci linii de fractură, ca şi prin cel mai de seamă fluviu al Europei, România este despărţită de Peninsula Balcanică, în care adesea, dar pe nedrept, este reprezentată în atlasele străine. Ţara noastră nu e legată de Europa Centrală numai prin arhitectura pământului ori prin condiţiile climaterice, ci şi prin mare parte din evoluţia ei istorică. Se află însă la limita extremă a Europei Centrale, ca şi Polonia ori o parte din Germania. Nu poate fi deci lipsită de influenţa climei răsăritene, după cum nu a rămas neatinsă de valurile popoarelor mereu agitate, venite din inima Asiei. În toate privinţele, fizice, biologice şi istorice se află la o răscruce de drumuri. (ION SIMIONESCU, Ţara noastră, Bucureşti, 1937) Având mai multe studii și articole despre acest subiect – publicate sau în curs de publicare –, am considerat utilă o sinteză. Argumentul decisiv a fost traducerea în limba engleză, pentru a fi accesibile cercetătorilor și unui public interesat din alte țări. Structura urmărește coordonata cronologică, dar și pe cea tematică, încercând să surprindă procesul complex de integrare a țării în Europa prin modernizare. Limitele perioadei vorbesc de la sine. Ultimul text acoperă și istoria „imediată”, dintr-un motiv evident: în relațiile internaționale, unii „actori” s-au întors la logica confruntării de la începutul secolului al XX-lea. România trebuie să înțeleagă și să răspundă la această nouă provocare. (GHEORGHE IACOB) * With several studies and articles on this subject – either published or in the process of being published – we consider a synthesis is due at this point. The decisive argument was the translation of this research into English, which is meant to make it accessible to international researchers and general audience. The structure combines the chronology of the historical events and a thematic order in an attempt to outline the complex process of the country's integration in Europe through modernization. The timeline is self-explanatory. The last text tackles the recent history for an obvious reason: in international relations, some actors have chosen to revisit the tension discourse from the beginning of the 20th century. Romania must understand and respond to this new challenge. (GHEORGHE IACOB)

RON 58.20
1

Re-descoperim Clujul Vol. 2. Re-discovering Cluj Vol. 2

Re-descoperim Clujul Vol. 2. Re-discovering Cluj Vol. 2

Re-descoperim Clujul II. Istorie, istorii, istorisiri un ghid de Vladimir-Alexandru Bogosavlievici / Re-discovering Cluj II. History, past events, stories a guide by Vladimir-Alexandru Bogosavlievici Editie bilingva romana-engleza. Asociatia "Vechiul Cluj" s-a constituit in vara anului 2013, cu scopul redescoperirii Clujului si a multiculturalitatii acestuia, printr-o incursiune in istoria municipiului si a judetului. Ceea ce a dus la infatisarea Clujului de azi este prea putin cunoscut de catre publicul larg, situatie care se poate schimba prin mediatizarea istoriei marcante a acestui oras. Incepand cu anul 2016, Asociatia a implementat proiectul „Re-descoperim Clujul”, in ale carui doua editii de pana acum s-au materializat cele doua ghiduri turistice ale colectiei. Incepand din anul 2014, Asociatia a mai desfasurat si proiectul „Povesti despre Cluj”, ajuns in prezent la a IV-a editie. - Sebastian-Iacob Moga "Vechiul Cluj" Association was founded in the summer of 2013, aiming at rediscovering Cluj and its multicultural character, by dwelving into the history of both city and county. What contributed to everything that represents Cluj of today is only partly known by the local public. The association wishes to change this fact, by diseminating elements of the remarkable history of the city. Beginning with 2016, the Association implemented the project “Re-discovering Cluj”, resulting in the first two published touristic guides of the series. Since 2014, the Association also became involved in organizing the “Stories of Cluj” project, which currently at its fourth edition. - Sebastian-Iacob Moga "Re-descoperim Clujul" a fost, in ordine cronologica, cel de al doilea proiect de anvergura al Asociatiei „Vechiul Cluj”. Asa cum sugereaza si titlul, publicul tinta al acestui proiect il constituie atat cei pentru care Clujul se lasa descoperit pentru prima data, cat si cei care i-au uitat comorile. Informatia despre diverse locuri, cladiri si personalitati ale Clujului se poate pierde datorita cresterii populatiei orasului prin imigratie, inceputa in timpul expansiunii industriale din perioada dictaturii comuniste si continuata in prezent. Ne-ar placea sa stim ca tururile ghidate si cele doua ghiduri publicate isi vor fi atins scopul, iar traditia istorica a Clujului va fi transmisa mai departe. - Victor Salca In chronological order, "Re-discovering Cluj” was the second large-scale project developed by "Vechiul Cluj" Association. As its title suggests, the targeted public of this project includes people that discover Cluj for the first time, as well as people that have forgotten its treasures. The information about various places, buildings, and personalities of Cluj might be forgotten due to the high growth rate of the city population, which began during its politically driven industrial development in the times of the communist dictatorship, and continues today. Nevertheless, we would be extremely pleased to know that the guided tours and the two printed guide books have achieved their goal, and that the historical tradition of Cluj will be known and further carried on. - Victor Salca In cel de al doilea ghid din seria dedicata redescoperirii Clujului, profesorul Vladimir-Alexandru Bogosavlievici ne indeamna pasii catre zone ale orasului care, in Evul Mediu, erau situate in afara burgului medieval. Nu sunt trecute cu vederea nici alte obiective mai apropiate sau mai indepartate de zidurile orasului de altadata, cum ar fi Piata Lucian Blaga, Gradina Botanica, Cetatuia cu fortificatia austriaca sau Parcul Etnografic creat de marele etnograf Romulus Vuia. Autorul ne conduce intr-o calatorie in care marile epoci ale trecutului se imbina adesea cu prezentul, sub bagheta sa, aproape magica, de posesor al unui neegalat tezaur de cunostinte. - Tudor Salagean In this second guide of the series dedicated to the rediscovery of Cluj, professor Vladimir-Alexandru Bogosavlievici directs our steps towards city neighbourhoods that, during Middle Ages, were outside of the medieval burg. The tours also included other objectives that are closer to or more distant from the old city walls, such as: Lucian Blaga Square, the Botanical Garden, the Citadel with the Austrian fortress, or the Ethnographical Park, founded by the great ethnographer Romulus Vuia. The author takes us on a journey in which, great periods of the past often merge with the present, as if under the magic wand of a master with an unmatched treasure of knowledge. - Tudor Salagea

RON 29.10
1

Trianon, Trianon! A Century of Political Revisionist Mythology

Trianon, Trianon! A Century of Political Revisionist Mythology

Trianon, Trianon! A Century of Political Revisionist Mythology There is still enough space on the globe for everyone to live in peace. We are the largest and the most solid people in this Southeast Europe for us not to look towards the future with confidence. And in order to lighten the road ahead, we do not need to mystify the past. On the contrary. Isn’t it wiser to reconcile with history’s verdict and get along with each other? - David Prodan, Transylvania and Again Transylvania, 1992 Table of Contents: • Vasile Puscas: Foreword • Gabriel-Virgil Rusu: From the Idea of Nation to the Establishing of Nation-States (until the First World War) • Dumitru Preda: The Diplomatic and Military Factors in the Achievement and International Recognition of Romanian Union • Tudor Salantiu: Operationalization of Outcomes Features from the Versailles System • Vasile Puscas, Vasile Vesa: Romanian Public Opinion on the Paris Peace Treaties (First Interwar Decade) • Mariana-Narcisa Radu, Codruta-Stefania Jucan-Popovici: The Principle of Nationalities and the Trianon Treaty • Veronica Turcus: The Avatars of the Recovery of the Archival Patrimony from the Territories United to Romania, after the Trianon Treaty • Serban Turcus: The Holy See and the Disavowal of the Doctrine of the Holy Crown of Hungary in the Context of the Treaty of Trianon (Documents Dating from 1919-1921) • Florin Abraham: The Trianon Treaty and Revisionist Political Mythology. Traditional and Recent Approaches • Ionel N. Sava: From Political Nostalgia to Cultural Trauma. Hungary’s European Dilemma a Hundred Years After Trianon • Vasile Sebastian Dancu: Illiberalism and the Trianon Syndrome. The Orban Regime and the Support of Ethnic Parallelism in Transylvania • Vasile Puscas: Trianon, Trianon! (Afterword) • Inde

RON 97.00
1

Re-descoperim Clujul Vol. 4. Re-discovering Cluj Vol. 4

Re-descoperim Clujul Vol. 4. Re-discovering Cluj Vol. 4

Re-descoperim Clujul IV. Comunitatile comunitatii Clujului / Re-discovering Cluj IV. The Communities of the Cluj Community Editie bilingva: romana-engleza Traseele propuse pentru tururile de explorare a orasului realizate in acest an sub egida Asociatiei „Vechiul Cluj” au fost astfel structurate incat sa faca cunoscute comunitatile orasului si contributiile pe care acestea le-au adus la definirea profilului sau multicultural. Celor patru comunitati cu un rol major in istoria Clujului (romanii, maghiarii, germanii si evreii) li se alatura, pe traseele de istorie culturala descrise in cadrul acestui volum, italienii, polonezii, armenii sau romii, dar si secuii, grecii, slovacii si alti reprezentanti ai unor grupuri etnice, culturale sau confesionale mai mici. - Tudor Salagean The routes proposed for the tours exploring the city this year by the Vechiul Cluj Association have been structured in order to make known the communities of the city, and the contributions they made to define the town's profile as a multicultural one. The four communities with a major role in the history of Cluj, Romanians, Hungarians, Germans, and Jews, are joined, on the routes of history described in this volume, by the Italians, Poles, Armenians, Roma, Szekels, Greeks, Slovaks, and other representatives of various smaller ethnic, cultural or confessional groups. - Tudor Salagean Lucrarea de fata isi propune sa (re)aduca in atentia publicului principalele etnii si comunitati istorice locale, respectiv aportul acestora la societatea si patrimoniul (multi)cultural al Clujului. Nu in ultimul rand, aceste pagini sunt dedicate Clujenilor prezenti si viitori, membri ai COMUNITATILOR Comunitatii CLUJULUI... - Cosmin Catalin Rusu The present work aims at (re)bringing to the public attention the main local historical ethnic groups and communities, namely their contribution to the society and the (multi)cultural heritage of Cluj. Last but not least, these pages are dedicated to the present and future citizens of Cluj, members of the COMMUNITIES belonging to the CLUJ Community... - Cosmin Catalin Rusu Istoria unui teritoriu este de fapt reuniunea istoriilor tuturor locuitorilor acelui teritoriu. Am incercat sa aratam acest lucru prin cele sase tururi ghidate ale Clujului din anul 2019 pe care le-am organizat. Seria de carti care urmeaza tururile ghidate arata ca istoria are si o alta fata, nu doar insiruirea cronologica a bataliilor. - Victor Salca The history of a territory is made up by the reunion of the personal histories of the dwellers of that territory. We tried to show that in the six guided city tours that we organised in 2019. This series of books that follow the guided tours proves that history has also a different side, not just the chronological sequence of battles. - Victor Salca

RON 38.80
1

Re-descoperim Clujul VoI. 1. Re-discovering Cluj Vol. 1

Re-descoperim Clujul VoI. 1. Re-discovering Cluj Vol. 1

Proiect editorial apărut sub egida Asociația „Vechiul Cluj” Ediție bilingvă, română-engleză; traducere de Laura Zmicală și Victor-Eugen Salcă / translated by Laura Zmicală and Victor-Eugen Salcă Ediția a II-a, revizuită și adăugită / Second edition, revised and expanded Harta anexată: Blanca Alina Pop, Vladimir-Alexandru Bogosavlievici și Laura Zmicală Colecția Clujul din cuvinte este coordonată de Irina Petraș Re-descoperim Clujul este al doilea proiect de anvergură al Asociației Vechiul Cluj. Împreuna cu domnul Vladimir-Alexandru Bogosavlievici, am încercat să sintetizam în acest volum informațiile din cele șase tururi ale centrului orașului, care s-au desfășurat în vara anului 2016. Ne dorim ca în viitor să continuăm acest proiect și cu străzile din afara incintei de 45 ha. Cele șase tururi s-au bucurat de un succes neașteptat încă de la primul, ceea ce ne dă speranțe cu privire la continuarea, în anul următor, a acestui proiect. (Sebastian-Iacob Moga) Re-discovering Cluj is the second keynote project that Vechiul Cluj Association developed. Together with Vladimir-Alexandru Bogosavlievici, we have tried to synthetize in this volume the information from the six guided city tours that occurred in the summer of 2016. We wish to continue in the future this project with the streets outside the 45 ha area. The six tours were a great success even from the beginning, fact that encourages us even more to continue, in the years to come, this project. (Sebastian-Iacob Moga

RON 29.10
1

Keith Hitchins: The Historian's Honesty. Onestitatea istoricului

Keith Hitchins: The Historian's Honesty. Onestitatea istoricului

Textul acestui volum este o evocare a personalității Profesorului și Istoricului Keith Hitchins de către un fost student. Paginile pe care acum i le dedicăm sunt rezultatul unei intenții pe care am formulat‑o la începutul lunii aprilie 2020, atunci când i‑am urat Profesorului „La Mulți Ani!”, cu prilejul împlinirii vârstei de 89 de ani. Se pensionase de o jumătate de an, dar lucra asiduu la proiectele istoriografice pe care și le propusese pentru perioada următoare. Atunci am avut gândul de a dezvolta câteva articole ale mele, din ultimele două decenii, care tratau despre activitatea istoriografică a lui Keith Hitchins, într‑o prezentare în volum, cu prilejul împlinirii a nouă decenii de viață, în 2 aprilie 2021. Cu multă durere în suflet și mari regrete am aflat, în 2 noiembrie 2020, de la apropiații Profesorului din Urbana‑Champaign (SUA), că reputatul istoric, intelectual și mai presus de orice un MARE OM a trecut la cele veșnice. Dar gândul fostului lui student nu a dispărut și, la vremea când ar fi trebuit să împlinească 90 de ani, publicăm aceste pagini ca semn de nemărginită apreciere și profund respect pentru înaltul său umanism și tot ce a realizat în domeniul istoriografic, dar mai ales pentru efortul lui continuu în dezvoltarea dialogului cultural româno‑american/occidental, pentru încrederea că națiunea română este înscrisă pe calea integrării în europenitate. Alcătuit pentru a reda un portret bio‑bibliografic al distinsului istoric Keith Hitchins, volumul a reluat și completat câteva texte pe care le‑am publicat în Activitatea științifică la Institutul de Istorie „George Barițiu” din Cluj‑Napoca (2011) și Transylvanian Review (1997, 2011). Bibliografia, tehnoredactată de d‑na Codruța Cuc (Institutul de Istorie „George Barițiu” din Cluj‑Napoca), am primit‑o direct de la Profesorul Keith Hitchins, în 2011, iar datele de continuare, până în 2019, le datorez bunăvoinței d‑nei Pompilia Burcica, o colaboratoare a Profesorului în ultimii ani de viață, și publicației Society for Romanian Studies Newsletter (Decembrie 2020). Sugestii remarcabile în conturarea acestui volum au venit și din dialogul cu istoricul american Paul Michelson care a publicat recent (Archiva Moldaviae, 2020) o excelentă prezentare a vieții și activității istoriografice ale Profesorului Keith Hitchins. Dar, cum spunea adesea Keith Hitchins, „nimeni nu e perfect”. Iar medalionul pe care‑l înfățișăm acum cititorilor nu conține toate aspectele și nuanțele operei istoriografice a marelui istoric. De altfel, un scop pe care l‑am urmărit este de a dezvolta interesul pentru scrierile sale deosebite și, în același timp, de a spune breslei istoricilor că avem încă multe de învățat din ceea ce a creat Keith Hitchins în istoriografie și cultură. Căci istoricul Keith Hitchins ocupă un loc distinct, de mare cinste și valoare în istoriografia americană, dar deopotrivă în cea a României și în istoriografia universală. (Vasile Pușcaș

RON 29.10
1

Sir Gawayn and the Grene Knyght. Sir Gawain si Cavalerul cel Verde

A invata sa traiesti vesnicia. Un dialog cu Sandu Frunza

A invata sa traiesti vesnicia. Un dialog cu Sandu Frunza

Ioan Chirilă este poet, eseist, filosof și teolog al tradiției iudaice și creștine, un om de cultură care face ca, pe oriunde trece, lucrurile să rodească și să se umple de lumina prieteniei și a bucuriei de a fi împreună. Apropiat de Maxim Mărturisitorul în modul său de a filosofa și mai degrabă philonian în modul său de a se situa în lume, este una dintre cele mai remarcabile voci ale teologiei ortodoxe contemporane. Urmărind excelența în tot ceea ce face, cel mai adesea Părintele profesor Ioan Chirilă ajunge să o atingă și îi ajută și pe alții să se împărtășească de ea. (Sandu Frunză) Ioan Chirilă este preot, prof. univ. dr. la Facultatea de Teologie Ortodoxă, Universitatea Babeş‑Bolyai, Cluj‑Napoca. Este autor al volumelor: Scara Cuvântului. Eseuri omiletice (2017), Israel: Întoarcerea acasă (2017), Model, Chip, Sens (Eseuri) (2017), Urme pe cer (2016), Fărâme de cer (2014), Sfânta Scriptură – Cuvântul cuvintelor (2010), The Dia‑logos between Theology and Science. Meeting through the Word (2009), Fragmentarium exegetic filonian II, Nomothetica – repere exegetice la Decalog (2003), Fragmentarium exegetic filonian (2002), Fragmentarium exegetic (2001), Qumran şi Mariotis – două sinteze ascetice – locuri ale îmbogăţirii duhovniceşti (2000), Ecouri în Babel (2000), Mesianism şi Apocalipsă în scrierile de la Qumran (1999), Cartea profetului Osea. Breviarum pentru o gnoseologie a Vechiului Testament (1999), Homo – deus (1997). Scrie studii ştiinţifice, eseu şi poezie, este realizator al unor emisiuni radio‑tv şi colaborator la reviste universitare şi de cultură recunoscute pe plan naţional şi internaţional. A condus granturi naţionale şi internaţionale, creând cooperări internaţionale foarte importante pentru Facultatea de Teologie Ortodoxă şi pentru Universitatea Babeş‑Bolyai. Este preşedintele Senatului Universităţii Babeş‑Bolyai

RON 29.10
1

Gurdjieff reconsiderat. Viata. invataturile. Mostenirea

Le Maitre du Livre: Stéphane Mallarmé et les sorts d’Un coup de Dés

Le Maitre du Livre: Stéphane Mallarmé et les sorts d’Un coup de Dés

Une sympathie bien mystérieuse vous a fait portraiturer dans ce délicieux hermite fou le pauvre petit homme que du fond de mon âme j'aimerais être … Mon autre préféré est … cet « étrange jongleur » à l'esprit dévasté par la merveille au sens profond qu'il accomplit, et si souffrant dans le triomphe de son savant résultat. (Stéphane Mallarmé, Lettre à Odilon Redon) La maison Didot avait été aussi catégorique en ce qui concerne le Coup de dés. « C'est un fou qui a écrit ça. » Ce verdict ne devait pas me faire abandonner la publication de l'œuvre de Mallarmé ; mais … les années passent. Toutefois, j'ai conservé soigneusement les lithographies qu'exécuta Odilon Redon pour l'illustration de ce livre, et le moment viendra, j'espère, où le Coup de dés paraîtra. (Ambroise Vollard, Souvenirs d'un marchand de tableaux) French symbolist writing, particularly Stéphane Mallarmé's late-nineteenth-century poem A Throw of the Dice Never Will Abolish Chance (1897), is unquestionably an artistic antecedent that directly impresses upon the disruption of textual space and syntax found in digital poetry. (Christopher Funkhouser, Prehistoric Digital Poetry) Eliza Deac est docteur ès lettres avec une thèse intitulée Le poétique et ses avatars : le modèle de Mallarmé et quelques expérimentes poétiques analogues aux XXe et XXIe siècles, soutenue à l’Université Babeş-Bolyai en 2016. Titulaire d’une maîtrise de lettres (2005) avec un mémoire sur l’œuvre du critique littéraire Ion Negoiţescu et d’un diplôme de master en « Études littéraires roumaines » (2006) avec une dissertation sur la subjectivité de la critique littéraire, elle a aussi obtenu un certificat de spécialisation en « Littérature et esthétique » à l’Université de Genève en 2011. Elle est membre du réseau EAM (European Network for Avant-Garde and Modernism Studies) depuis 2012. Ses recherches actuelles sont focalisées sur la poésie d’avant-garde de la première moitié du XXe siècle, mais ses intérêts touchent aussi aux sujets plus ou moins proches : l’histoire du livre, les théories du vers libre, images verbales face aux images visuelles, l’évolution de la théorie littéraire, les théories des nouveaux médias, ainsi que la littérature digitale.

RON 29.10
1

Pe un parapet, langa Vltava. Antologie de autor. Na zídce u Vltavy. Autorský výbor

Pe un parapet, langa Vltava. Antologie de autor. Na zídce u Vltavy. Autorský výbor

Proiect editorial apărut sub egida Ministerului Culturii din Republica Cehă / Tento projekt vznikl pod patronátem Ministerstva kultury České republiky Ediție bilingvă / Dvojjazyčné vydání Traducere din limba cehă, prefață și note de / Překlad z češtiny, předmluva a poznámky: Mircea Dan Duță „Chiar și în spatele celor mai prostești dintre poezioare, rime, caramboluri sau travestiuri sonore se ascunde ceva ce transformă texte în aparență infantile sau, dimpotrivă, minuțios calculate într-o materie de nivel superior menită a deveni, oarecum involuntar, poezie.” (Dora Kaprálová, critic literar) ”I z té sebepitomější říkačky, rýmových karamboláží či travestií trčí cosi ,za‘. Cosi, co ze zdánlivě infantilních, či naopak chladně vykalkulovaných textů vytváří to, co přesahuje a jaksi mimoděk přechází v poezii.“ (Dora Kaprálová, literární kritička) „Milan Ohnisko scrie o poezie variată și multicoloră, alternează curajos atitudinile/personajele comice și tragice, dar, cu precădere în ultimele volume, reușește și să mărturisească sensibil și convingător despre drama existenței umane, însă fără a se trăda ca om și ca poet, fără a renunța la sine sau la stilul său propriu. Sperăm că prezenta antologie se va dovedi convingătoare pentru cititorul român, care încă nu a avut posibilitatea să cunoască opera unuia dintre cei mai mari poeți contemporani cehi, europeni și mondiali.” (Mircea Dan Duță) ”Milan Ohnisko píše poezii různorodou a pestrobarevnou, bravurně střídá komické a tragické figury, ale také dokáže, hlavně v posledních sbírkách, citlivě a přesvědčivě vyjádřit dramatičnost lidské existence, aniž by se sám sebe nebo svého původního stylu nějak zříkal. Doufáme, že po několika letech, kdy se věnoval knižním rozhovorům, se Milan Ohnisko zase vrátí k poezii. A doufáme také, že tento výbor přesvědčí o jeho kvalitách rumunského čtenáře, který dosud neměl možnost poznat zblízka tvorbu jednoho z nejlepších současných českých, evropských a světových básníků.“ (Mircea Dan Duță) Poetul, editorul, redactorul și jurnalistul cultural MILAN OHNISKO, dizident și semnatar al Chartei 77, s-a născut la Brno pe 16 iulie 1965. Din cauza convingerilor sale anticomuniste timpurii, a fost nevoit să părăsească prematur gimnaziul în 1981 și, un an mai târziu, și Școala Medie de Biblioteconomie. În timpul Normalizării, a lucrat ca muncitor în construcții, recuziter, cititor de contoare pentru apă, paznic de șantier etc. După căderea comunismului, a devenit corespondent al filialei cehe a Agenției de Informare din Europa de Est (VIA). Apoi a înființat la Brno Editura G (a.k.a. Ohnisko) și o librărie, care au funcționat până în 1997. Între anii 2001 și 2005 a fost angajat la Editura Petrov (mai târziu, Druhé město), apoi a colaborat mult timp cu diverse edituri în calitate de redactor de carte independent. S-a mutat la Praga în 2012, iar acum este redactor-șef adjunct al reputatei reviste literare Tvar. Opera sa timpurie nu a putut apărea în timpul Normalizării, astfel încât autorul a publicat în regim de samizdat (în revistele anticomuniste underground Vokno, Edice Petlice, Fragment K, Magazín SPUSA) și în revista diasporei cehe Listy. Este prezent, de asemenea, în numeroase almanahuri și antologii de prestigiu. În străinătate, poeziile sale s-au bucurat de mare succes mai ales în Franța, Polonia și Germania. Trupele Já jsem poznal…, Nahoru po schodišti dolů band, Putrescin și Hm... au preluat unele dintre textele sale și le-au pus pe muzică. Ohnisko este, de asemenea, autorul unui text poetic-reflexiv din catalogul Women’s Yard, care a însoțit în anul 2013 proiectul cu același titlu al artistei plastice și psihanalistei Kamila Ženatá. Aceasta a organizat cu patru ani mai târziu și expoziția multimedia Orizontul evenimentelor (finală) găzduită de Centrul pentru Artă Contemporană DOX din Praga, Ohnisko fiind curator al expoziției și artist în rezidență. Activitatea sa redactorială și editorială este de asemenea foarte bogată. Mai puțin se știe însă că, ocazional, Ohnisko a lucrat și ca traducător: de exemplu, a tradus, împreună cu Vanda Senko Ohnisková, romanul Insula de Aldous Huxley. Volumul său Lumina din rană a fost distins în 2017 cu prestigiosul premiu național Magnesia Litera pentru Poezie. Până acum, Ohnisko a publicat volumele: Înainte de anul 1989: Mărturisiri. Colaj de poeme din anii 1985-1987 (în regim de samizdat); Poezii (volum fără vreo datare mai precisă) =??= (în regim de samizdat). După anul 1989: Detox (1999); Îmbrățișează demonul (2001); Friptură de porc cu câine pe varză (2003); Milancolia (2005); Idee creață (2006); Love! (2007); Infernul azuriu (2009); Contact neprotejat (2012); Animalul meu heraldic este un copac (2015); Lumina din rană (2016); Bătrânul pop (2021). Alte titluri: Who The Fuck Is David Koller? (carte-interviu, 2017); Ca și când aș trăi două vieți: interviu cu Daniela Drtinová (carte-interviu)

RON 33.95
1

Dreapta si necrutatoarea magistratura a timpului. Scriitori, carti, confesiuni

Dreapta si necrutatoarea magistratura a timpului. Scriitori, carti, confesiuni

Studierea, până la nivelul capilarelor, a raporturilor dintre semn şi mesaj, precum şi descifrarea/explicarea funcţiei modelatoare a Operei din unghiul privilegiat al mentalităţii receptoare, la „muzeul imaginar” al literaturii universale, alcătuiesc, coroborate, vasele comunicante ce leagă o carte de alta într-un continuum al teoreticianului și criticului literar Ion Vlad. Aventura spiritului şi spectacolul intelectual, reflexul paideic şi plăcerea neistovită de a citi, dorinţa de ordonare sistemică în ţinută universitară şi evaziunea rebelă în amplificativul „furat” de respiraţia aproape epică a stilului, toate acestea particularizează o theoria în contextul contemporan al ştiinţei literare româneşti. (Mircea Muthu) Criticul și istoricul literar Ion Vlad s-a născut la 26 noiembrie 1929, la Archiud, jud. Bistriţa-Năsăud. A urmat cursurile Facultății de Filologie a Universităţii „Victor Babeş”. În 1971 primeşte titlul de Doctor în ştiinţe filologice cu lucrarea Povestirea. Destinul unei structuri epice, susţinută la Universitatea Babeş-Bolyai, Facultatea de Filologie, iar din 1972 este profesor universitar. În 1976 devine Rector al Universităţii Babeş-Bolyai, funcţie în care va rămâne până în 1984. Între 1984 şi 1990 este Şef de catedră la Catedra de literatură română comparată şi teorie literară a Facultăţii de Filologie, iar între 1991 şi 1992, profesor asociat la Departamentul de Romanistică al Universităţii Jagellone (Cracovia, Polonia) la secţia română – limbi străine. Din 1997 va continua ca profesor dr. consultant la Catedra de literatură română, teoria literaturii şi etnologie. Prezent cu numeroase studii, eseuri și cronici literare în revistele din țară și din străinătate, Ion Vlad a publicat următoarele volume: Între analiză şi sinteză. Repere de metodologie literară, Cluj, Editura Dacia, 1970; Descoperirea operei. Comentarii de teorie literară, Cluj, Editura Dacia, 1970; Povestirea. Destinul unei structuri epice, Bucureşti, Editura Minerva, 1972; Convergenţe. Concepte şi alternative ale lecturii, Cluj, Editura Dacia, 1972; Romanul românesc contemporan. 1944-1974, Studiu introductiv (p. V-LXXIII), note, alegerea textelor de Ion Vlad; fişe bibliografice şi secvenţe pentru autoportrete de Cornel Robu), Bucureşti, Editura Eminescu, 1974; Lecturi constructive, Bucureşti, Editura Cartea Românească, 1975; Lectura – un eveniment al cunoaşterii, Bucureşti, Editura Eminescu, 1977; „Cărţile” lui Mihail Sadoveanu, Cluj, Editura Dacia, 1981; Lectura romanului, Cluj, Editura Dacia, 1983; Pavel Dan. Zborul frânt al unui destin, Cluj, Editura Dacia, 1986; Lectura prozei. Eseuri. Comentarii. Interpretări, Bucureşti, Editura Cartea Românească, 1991; Aventura formelor. Geneza şi metamorfoza „genurilor”, Bucureşti, Editura Didactică şi Pedagogică, col. Akademos, 1996; În labirintul lecturii, Cluj, Editura Dacia, 1999; Romanul universurilor crepusculare, Cluj, Editura Eikon, 2004; Orizonturile lecturii, Cluj, Editura Casa Cărţii de Ştiinţă, 2007; The Novel of Crepuscular Universes. Essay. English translation by Delia Drăgulescu, Columbia University Press, New York, 2010

RON 29.10
1

Cuvinte alese

Cuvinte alese

Omul nu este pedepsit pentru ca gandeste, ci pentru ce gandeste. Concluzia esentiala care se desprinde din comentarea tuturor temelor abordate este aceea ca suntem cu totii rezultatul unei ratiuni care traverseaza intreaga existenta de la astre pana la ultimul graunte de nisip.Avem cu totii o singura ratiune: aceea de a fi in acord cu intentia prima a creatiei - indiferent de modul in care ne interpretam originea.Dispunem acum de argumente stiintifice prin care intelegem ca nu suntem singuri intr-un univers indiferent si rece la patimile si suferintele noastre, ca nu ne-am nascut intamplator, ci cu un rost bine precizat.Fiecare dintre noi isi ocupa locul sau in Univers, in virtutea unei gandiri inscrise dincolo de noi. Acest rost ne confera motivatia de a fi si calea de eliberare, de salvare.Avem nevoie de o noua constiinta, o noua gandire, o noua paradigma, o Noua Spiritualitate. - Dumitru Constantin Dulcan O carte a cartilor lui Dumitru Constantin-Dulcan era necesara si, cred, mult asteptata. Chintesenta gandirii Profesorului, in care temele fundamentale sa fie selectate si redate prin fragmente memorabile, nu a fost evidentiata pana acum. S-a incumetat Vasile Andreica, un cititor pasionat al scrierilor Profesorului Dulcan si traducatorul in limba engleza a bine-cunoscutei carti Inteligenta Materiei (The Intelligence of Matter). A citit si recitit lucrarile mentionate in Nota si a facut o lista de subiecte care strabat ca un fir rosu aceste carti, rezultand o frumoasa isprava editoriala.Cred ca Domnului Profesor Dumitru Constantin-Dulcan i se poate aplica, dar cu diferentele de rigoare asupra continutului, versul lui Horatiu din Ode III, 30, 1: Exegi monumentum aere perennius (Am ridicat un monument mai trainic decat bronzul). Volumul de Cuvinte alese este inca un argument ca opera Domniei Sale va dainui, depasind vremurile; ea a fost si va fi citita in continuare. Epocile au trecut si trec, cititorii fideli ai acestor texte raman.Asadar, aduc multumiri lui Vasile Andreica, scormonitor in galeria de comori ale spiritului, pentru sarguinta cu care a alcatuit aceste Cuvinte alese, si artistului Ovidiu Neagu, care a surprins o ipostaza fotografica a autorului potrivita atmosferei cartii.Nu in ultimul rand, multumiri colegelor din redactie, Cristina Brait (pentru implicarea in editarea cartilor Domnului Profesor) si Mariana Rabinca (pentru realizarea copertei si a tehnoredactarii).Profesorul Dumitru Constantin-Dulcan a primit exemplarul de semnal de ziua lui (nascut la 5 noiembrie, in acte 6 noiembrie 1938), iar surpriza acestui proiect editorial a imbratisat-o cu entuziasm si satisfactie intelectuala, avand astfel ocazia sa-si revada textele inainte de tiparirea tirajului.Dragi cititori, sper ca intalnirea Domniilor Voastre cu volumul de fata sa fie la fel de insufletita. Va doresc lectura placuta! - Vasile George Danc

RON 67.90
1

Mesaje de eroare. Antologie de autor

Mesaje de eroare. Antologie de autor

Proiect editorial apărut sub egida Ministerului Culturii din Republica Cehă Ediţie bilingvă, cehă-română: Chybová hlášení. Autorský výbor / Mesaje de eroare. Antologie de autor Traducere în limba română de Mircea Dan Duţă Prezenta antologie conține poezii din volumele Jurnalul omului grăbit și Mesaje-text și câteva poeme încă nepublicate în volum. Tomáš Míka s-a născut la Praga, pe 1 decembrie 1959. Este poet, prozator, traducător, performer, textier și muzician. A studiat Boemistica și Anglistica la Facultatea de Științe Umaniste a Universității Caroline din Praga (pe scurt, FFUK), după care, începând din 1987, a funcționat ca pedagog la diverse școli pragheze. Între 1989 și 1991 a predat la Catedra de Traductologie a FFUK iar în cursul anului 2002 și la The University of Texas din Austin, SUA. În afară de poezie, se dedică prozei, muzicii, jurnalisticii și traducerilor din literatura engleză și americană. A tradus, de exemplu, din creația lui James Hogg, John Bunyan, Samuel Beckett, Jack Black etc. A făcut parte, ca saxofonist, din mai multe trupe de jazz și de rock. Fragmente din creația sa literară au fost traduse în engleză, italiană, română, germană și slovacă. Poezia lui Tomáš Míka acoperă un impresionant spectru de stiluri, începând de la angajamentul moral-cetățenesc până la concentrare extremă de sorginte liric-filosofică, erotism rafinat și mai ales ironie acidă, umor negru, dus adesea până la dimensiunile elaborate ale absurdului intențional (și intenționat) și ale unei, în aparență, sarcastice autoironii ucigătoare. O mare parte a creației autorului a apărut în antologii (Antologie de literatură cehă nouă 1995-2004, 2004, Fra, Praga; Antologie de foiletoane radio 2002-2004, 2004, Concordia, Praga; Antologie de literatură erotică cehă. 1990-2005, 2005, Concordia, Praga; Antologie de povestiri erotice, 2006, Knižní klub, Praga) și în diverse reviste de cultură (Tvar, Orientace – în cadrul cotididanului Lidové noviny), Salón Práva, Intelektuál, Souvislosti, H_aluze, Weles, Psí víno, Dobrá adresa). Volume de autor: Retezat cu forța, poeme, 2003; Und, povestiri, 2005; Jurnalul omului rapid, poeme, 2007; Mesaje-text, poeme, 2016. Mircea Dan Duță (27 mai 1967, București) este poet, filmolog și traducător, autor de expresie cehă. A publicat două volume de poezie la Praga și numeroase articole de specialitate (teoria și istoria filmului, analiză literară) pentru reviste din Cehia, Slovacia și România. A tradus autori din limbile cehă, slovacă, polonă, slovenă, bulgară, engleză și franceză în română și/sau în cehă. A alcătuit, prezentat și tradus primele două antologii de poezie cehă contemporană în limba română (2015, 2016) și prima antologie de teatru ceh contemporan (2016) apărute în România după căderea comunismului. Este membru al PEN Club Republica Cehă și PEN Club România. Organizează și moderează lecturi literare și evenimente culturale în Cehia, Slovacia și România. Din 2016 colaborează cu Festivalul Internațional de Carte Transilvania și din 2017 cu Festivalurile Internaționale de Poezie din București și Iași. Ca autor, este prezent în ultimii ani în prestigioase antologii internaționale de poezie din Marea Britanie, SUA, Mongolia, Bulgaria, România, Mexic, India etc., fiind tradus și publicat de asemenea în reviste literare din numeroase alte țări

RON 29.10
1

Post/neoistoria filmului românesc (și nu numai) în mono-dialoguri critice (via Facebook & Extra-Fb.). Vol. 4

Post/neoistoria filmului românesc (și nu numai) în mono-dialoguri critice (via Facebook & Extra-Fb.). Vol. 4

Domnul Valerian Sava pur și simplu nu are astâmpăr! De aproape 70 de ani nu ratează mai nimic din dealurile și văile, din culmile însorite și din văgăunile reci ale filmului românesc (prima rubrică de film pe care a păstorit-o debuta în iulie 1955, în revista Contemporanul!), iar această încăpățânată consecvență îl transformă, de la sine, nu numai într-un cronicar prin excelență, dar și într-o cronică vie a tuturor acestor decenii de visare cinematografică și de transpunere a scenariilor pe peliculă. După cum nu se poate opri din vizionarea tuturor filmelor noi, domnul Sava nu-și poate deloc inhiba nici verbul critic – și așa se face că a publicat în majoritatea (foarte posibil, toate) revistelor românești care au avut vreodată rubrică de film, iar acum, în epoca rețelelor sociale, pagina de film pe care o întreține, din 2018, pe o astfel de rețea strânge toate observațiile și analizele sale, mereu la cald și judecând, cel mai adesea, la rece.Valerian Sava mai are o calitate: nu numai că pândește filmele și le privește/disecă din aproape a treia secundă de după apariția lor, dar autorul nostru mai are răbdarea de a-i citi și pe ceilalți camarazi ai criticii de film, mai tineri sau mai experimentați, și de a-și încrucișa, cu aceștia, câteodată, lama fină a polemicii. Deseori mă întreb cum anume un astfel de om, educat și debutat într-o cu totul altă paradigmă culturală națională, se poate acomoda într-un ecosistem cinefil precum cel de azi, în care diversitatea fără margini a proiectelor cinematografice depinde mai mult de marketing decât de faima actorilor sau regizorilor, în care cinematograful din colțul străzii a fost demult închis, iar sutele sau miile de filme sau seriale disponibile minut de minut și 365 de zile pe an depind mai puțin de pofta noastră de evadare din real și mai mult de calitatea wi-fi-ului care ne însoțește din sufragerie până în baie și de la locul de muncă până la plimbarea noastră prin parcuri.Pentru că Valerian Sava este efectiv un veteran al cinefiliei și pentru că nu slăbește deloc pasul în fața unor (supra)producții care dimineața sunt premiere, la prânz sunt perimate iar seara sunt deja uitate, nu pot decât să deschid, cu emoția de rigoare, acest al patrulea volum al reflecțiilor sale filmo-critice, știind de la bun început că fraza și ideile autorului nu ne vor plictisi niciodată – chiar dacă unele dintre filmele despre care scrie o mai fac… (ADRIAN CIOROIANU, profesor de Istorie și cinefil neofit, 2 iunie ’24) CuprinsPreliminarii la imersiunea-excurs / în istoria în curs. 4 – Prefață2023 – II85. Incongruențe revigorante în plină caniculă: Memento 1918 (Adrian Popovici) & Carbon (Ion Borș) • 86. Cînd filmele medii întrec capodoperele: Oppenheimer & Barbie • 87. Laurențiu Damian, regăsindu-se pe sine, cu Victor Rebengiuc, și Alexandru Solomon, pierzîndu-se, cu Arsenie Boca • 88. Din nou despre regăsirea/pierderea de sine și cîteva întîlniri cu neantul, la începutul toamnei 2023 • 89. De bine: Tudor Giurgiu – Libertate; nu tocmai: François Ozon – Mon crime; dimpotrivă: ultrașii ecraniști – new look • 90. Doi giganți inegali și expansivi: Martin Scorsese (Killers of the Flower Moon) & Oliver Stone (Nuclear Now) • 91. Împreună cu Cahiers du cinéma, despre Anatomie d’une chute de Justine Triet & MMXX de Cristi Puiu • 92. Un crișan în Crișana: Marian Crișan, cu Warboy; intermezzo Radu Jude. Și Ridley Scott, din nou în Franța: Napoleon • 93. Revelații est-europene, cu Aki Kaurismäki & Fatih Akin. Și filme românești sub cota zero, cu o excepție • 94. Dublu Top Seven 2023, un Laudatio restant și o grămadă de restanțieri2024 – I95. Cum se naște un cineast – un destin de urmărit: Carla-Maria Teaha. Colocviu narativ • 96. După Aki Kaurismäki, Wim Wenders: alternative la banalizarea răului. Și substitute de blockbustere la București • 97. Florilegiul Oscarurilor 2024 & eminența unei ratări bucureștene: Ecce Homo Brâncoveanu • 98. Perdanți mai mari decît cîștigătorii, la Oscaruri. Dar la Premiile Gopo sau UCIN? • 99. Final de stagiune hibrid, cu Nasty, … în Rai & Gala Premiilor Gopo 18 – Q.E.D.Indice de numeIndice de titluri – filme, cărți, publicațiiCronologie foto 2023-II – 2024-I VALERIAN SAVA este critic și istoric de film. A fost, din 1957, redactor-șef al revistei FILM, desființată în 1958 din motive politice, redactor fondator, sub direcția lui Victor Iliu, în 1963, al revistei Cinema, secretar al Secției de critică și coorganizator al Clubului criticii din cadrul Asociației Cineaştilor din România, sub președinția lui Ion Popescu Gopo (anii ’70-’80), secretar general de redacție și redactor al paginilor de artă al revistei Literatorul, cu Marin Sorescu redactor-șef, în anii ’90, cadru didactic asociat, titular al cursului Critică și presă cinematografică la Facultate

RON 49.50
1