3 rezultate (0,11577 secunde)

Marcă

Comerciant

Preț (EUR)

Resetare filtru

Produse
De la
Magazine

Jon Fosse and the new theatre

Jon Fosse and the new theatre

The author's original, interdisciplinary perspective on Jon Fosse's drama is often audacious, but her research is conducted with skill and scientific circumspection. She draws certain metaphorical and intuitive connections between quantum physics and Jon Fosse's drama that later serve as investigative tools for the applied analysis of the selected plays by means of concepts such as entanglement, spacetime and so on. Right from the introduction and the first chapters, the working hypotheses are coherently and boldly correlated with the process of close reading as a chosen method of analysis. (Sanda Tomescu Baciu) This book looks at Fosse’s plays as books to read, and the analysis will, in spite of the fact one identifies old themes like love, death, communication, relationships, betrayal, regret, suffering, remembering or childhood in Fosse’s plays, focus on the way one experiences each of these, as the Fosse’an perspective shines a new light on them. It is this sensibility and privilege that the reader is offered and that becomes even more personal as reading progresses. Moreover, when reading, one is connected to one’s past, so a return to the self (past self) happens, which can be an emotional experience. This is the case with any good literature, however, this is even more the case with Jon Fosse, since his literature urges the reader to intervene, to contribute with his/her own rhythm, breath and time in the pauses that are also a reflection on the information acquired and the experience just undergone. (Anamaria Babiaș-Ciobanu

RON 39.30
1

Sapte tablouri despre un pictor. Theodor Pallady la Muzeul de Arta din Cluj-Napoca

Sapte tablouri despre un pictor. Theodor Pallady la Muzeul de Arta din Cluj-Napoca

Sapte tablouri de/spre un pictor. Theodor Pallady la Muzeul de Arta din Cluj-Napoca Picturile lui Theodor Pallady atrag prin poezia lor. O poezie concreta. Poate fi atinsa, dar n‑ar fi acolo unde o atingi. Nu stii, la inceput, de unde vine si chiar asta intriga, pune pe ganduri, «prinde». Poate suna paradoxal, insa lucrarile lui par sa atraga tocmai pentru ca, vizual, nu sunt atragatoare, in sensul ca «nu sar in ochi»: culori diafane, mai degraba fade, desaturate; linii sobre – tandre si reci deopotriva; compozitie epurata, aproape rudimentara. Nimic excesiv, dramatic, nimic care sa iasa din registrul unei relative banalitati. Laconismul iconografic palladin e insa mult mai elaborat decat ne lasa sa intrevedem o pictura sau alta. Aparenta de simplitate a panzelor sale ascunde un joc profund al corespondentelor, fie in cadrul aceluiasi tablou, fie intre tablouri diferite. Pallady tese o poveste, incifreaza un sens, cumva ca in desenul misteriosului covor din romanul lui Henry James. De aceea, e unul din pictorii care trebuie «citit» cu rabdare inainte sa ajungi la miezul de delectare confesivo‑estetica ce ne asteapta in panzele lui, si care devine din ce in ce mai precis odata cu depasirea fiecarui prag de lectura: de la cel superficial la cel problematizant, pana la senzatia (doar senzatia?) lamuririi. Aceasta promisiune abia rostita, sau foarte discret exprimata vizual, e ceea ce pare sa atraga de la bun inceput in tablourile sale. - Simona Filipesc

RON 23.60
1

Mesaje de eroare. Antologie de autor

Mesaje de eroare. Antologie de autor

Proiect editorial apărut sub egida Ministerului Culturii din Republica Cehă Ediţie bilingvă, cehă-română: Chybová hlášení. Autorský výbor / Mesaje de eroare. Antologie de autor Traducere în limba română de Mircea Dan Duţă Prezenta antologie conține poezii din volumele Jurnalul omului grăbit și Mesaje-text și câteva poeme încă nepublicate în volum. Tomáš Míka s-a născut la Praga, pe 1 decembrie 1959. Este poet, prozator, traducător, performer, textier și muzician. A studiat Boemistica și Anglistica la Facultatea de Științe Umaniste a Universității Caroline din Praga (pe scurt, FFUK), după care, începând din 1987, a funcționat ca pedagog la diverse școli pragheze. Între 1989 și 1991 a predat la Catedra de Traductologie a FFUK iar în cursul anului 2002 și la The University of Texas din Austin, SUA. În afară de poezie, se dedică prozei, muzicii, jurnalisticii și traducerilor din literatura engleză și americană. A tradus, de exemplu, din creația lui James Hogg, John Bunyan, Samuel Beckett, Jack Black etc. A făcut parte, ca saxofonist, din mai multe trupe de jazz și de rock. Fragmente din creația sa literară au fost traduse în engleză, italiană, română, germană și slovacă. Poezia lui Tomáš Míka acoperă un impresionant spectru de stiluri, începând de la angajamentul moral-cetățenesc până la concentrare extremă de sorginte liric-filosofică, erotism rafinat și mai ales ironie acidă, umor negru, dus adesea până la dimensiunile elaborate ale absurdului intențional (și intenționat) și ale unei, în aparență, sarcastice autoironii ucigătoare. O mare parte a creației autorului a apărut în antologii (Antologie de literatură cehă nouă 1995-2004, 2004, Fra, Praga; Antologie de foiletoane radio 2002-2004, 2004, Concordia, Praga; Antologie de literatură erotică cehă. 1990-2005, 2005, Concordia, Praga; Antologie de povestiri erotice, 2006, Knižní klub, Praga) și în diverse reviste de cultură (Tvar, Orientace – în cadrul cotididanului Lidové noviny), Salón Práva, Intelektuál, Souvislosti, H_aluze, Weles, Psí víno, Dobrá adresa). Volume de autor: Retezat cu forța, poeme, 2003; Und, povestiri, 2005; Jurnalul omului rapid, poeme, 2007; Mesaje-text, poeme, 2016. Mircea Dan Duță (27 mai 1967, București) este poet, filmolog și traducător, autor de expresie cehă. A publicat două volume de poezie la Praga și numeroase articole de specialitate (teoria și istoria filmului, analiză literară) pentru reviste din Cehia, Slovacia și România. A tradus autori din limbile cehă, slovacă, polonă, slovenă, bulgară, engleză și franceză în română și/sau în cehă. A alcătuit, prezentat și tradus primele două antologii de poezie cehă contemporană în limba română (2015, 2016) și prima antologie de teatru ceh contemporan (2016) apărute în România după căderea comunismului. Este membru al PEN Club Republica Cehă și PEN Club România. Organizează și moderează lecturi literare și evenimente culturale în Cehia, Slovacia și România. Din 2016 colaborează cu Festivalul Internațional de Carte Transilvania și din 2017 cu Festivalurile Internaționale de Poezie din București și Iași. Ca autor, este prezent în ultimii ani în prestigioase antologii internaționale de poezie din Marea Britanie, SUA, Mongolia, Bulgaria, România, Mexic, India etc., fiind tradus și publicat de asemenea în reviste literare din numeroase alte țări

RON 23.60
1